wxmang 发表于 2012-3-18 18:56:32

黄河故人 发表于 2012-3-18 15:49 static/image/common/back.gif
那恐怕他们和mang总在一起的时候没有运动到出一身汗。

不出汗还行,打了一会乒乓球之后就剩下阿三在那 ...

那有可能,都是在会议室彬彬有礼说话。他们那个不知道是狐臭还是咖喱臭,反正说不出来,我的鼻子又极端敏感(一队换岗武警走过20分钟,留在路上的的气味都能闻出来),所以忍受不了。不过印度人身上的香水味也够人喝一壶。

隧道 发表于 2012-3-18 19:19:32

黄河故人 发表于 2012-3-18 15:49 static/image/common/back.gif
那恐怕他们和mang总在一起的时候没有运动到出一身汗。

不出汗还行,打了一会乒乓球之后就剩下阿三在那 ...

我给一个小印写信告诉他注意体味,就是it运动不洗澡来办公室。。。。

1933860086 发表于 2012-3-18 20:27:40

喝点红茶上会网 发表于 2012-3-16 10:46 static/image/common/back.gif
恒河水呀
浪呀嘛浪打浪啊
恒河岸边


{:4_238:}{:4_268:}

喝点红茶上会网 发表于 2012-3-19 01:38:43

1933860086 发表于 2012-3-18 20:27 static/image/common/back.gif


{:3_41:}{:3_44:}

喝点红茶上会网 发表于 2012-3-19 02:28:09

远山 发表于 2012-3-18 11:01 static/image/common/back.gif
现在好多图片已经删了,呵呵

可以按照名字用GOOGLE大法或者度娘来找啊"在赤贫与脏乱中反思——印度自由行纪录"

zxb0412 发表于 2012-3-19 10:54:33

喝点红茶上会网 发表于 2012-3-14 22:36 static/image/common/back.gif
得,那哥只好出手啦
恒河浮尸原版贴

老大,这个帖子地址还是不要在给出了。
我看过一次图片,现在看到 恒河 就过敏。

derek 发表于 2012-3-28 07:57:18

weakleilei 发表于 2012-3-12 22:12 static/image/common/back.gif
真的假的?
虽然知道三哥垃圾,不过这描述的比我想象的还要垃圾很多很多啊。

连中国都有黑砖窑,阿三有这些破事有什么奇怪的。欧美不也总出现案子——某人抓少女藏在自家地窖或什么地方当奴隶用。
任何社会总有些人会干这种事情的,而且只要给个机会给个借口,他们就会寻求将其合法化制度化。而先进社会从整体上总是在反对和纠正这种事情,落后的社会则让这些人实现合法化制度化。

wisefool 发表于 2012-4-5 15:59:34

大懒虫 发表于 2012-3-14 20:05 static/image/common/back.gif
去之前我们也是这么认为的。我还打算不怎么吃东西呢。
而且,我们8个人中只有4个不是过敏体质,另外4个 ...

两年前去过2周多,走了新德里、班加罗尔、孟买、胡比里等几个城市,去过阿格拉等旅游景点。说到印度的饮食,还是看就餐的地方,方差很大。当然由于体验有限,平均水平不敢判断。

在相当于国内的四星级以上酒店或著名大学的内部招待酒店,饭菜的味道都不错,但食材种类会少很多。人均消费50元左右能吃不错的便餐。但在小地方或小餐馆,饭菜无法忍受,根本无法动筷子。

印度的问题,主要在于基础设施太差、文明程度太低、社会心态太务虚。

基础设施:新德里到阿格拉(泰姬陵所在地)的公路,据导游说是印度建设最早、最好的高速公路(日本援建),我的感觉也就是国内一级公路的水平。不封闭,在路的两边有不少集市。此外,从孟买转机到新德里时,我随身携带的包里面有一瓶矿泉水,居然过了安检。事后发现这瓶水,让我在飞行途中好些担心。

文明程度:在新德里的近郊区(相当于北京的五环吧),男性会随时在路边小便,哪怕女性就在旁边。路边随地小便的现象,只是在班加罗尔少一些,其他地方可以说是普遍性的。

社会心态:在胡比里的一个国际会议上,印度计划委员会的委员(大概相当于国内发改委的副主任吧)作了2小时左右的主旨报告,大谈中美关系,就是没有提一丁点印度的事情。我很纳闷,不是搞外交的高官那么关心中美关系的发展,就一点也不想想自己的事情?

那10多天的经历,甚为独特。于我个人而言,印度是去了再也不想去的地方。

大懒虫 发表于 2012-4-7 16:20:48

本帖最后由 大懒虫 于 2012-4-7 16:30 编辑

wisefool 发表于 2012-4-5 15:59 http://www.sychaguan.com/static/image/common/back.gif
两年前去过2周多,走了新德里、班加罗尔、孟买、胡比里等几个城市,去过阿格拉等旅游景点。说到印度的饮食 ...

我那个旅游其实基本没接触了解过印度下层民众的生活态。基本一直行走在印度的贵族群中。大概跟旅行社特别关照过吧(钱不在乎,服务一定要好),我们8人亲友团当时的当地导游也是出身门第最高级的那个婆罗门的,新德里最好的大学中文系毕业的,当导游是因为实在喜欢,之前是在甲骨文公司工作的,其爷爷还参加过共产党,他也在大学期间参加过,后来看到其他党员人品不行,又退了党。跟他交流中了解了不少东西。

9天中的食物实在真是很不错,我们吃的一部分据说是为我们特别提供的中餐(即使是在酒店内,我们一行也是单独用餐的,跟其他旅行团严格区别开来;同行的一部分人在国内到哪里都是被当作贵宾对待的),但味道说实话我们这群吃货都表示在国内没吃到过。不是每道菜都有咖喱的。虽然我也比较接受咖喱。

所以,我发觉自己还是比较享受被当贵族被提供五星级服务的,吃住行都很顺心顺意,被人提供服务要给小费的习惯在几天内就接受了,回来后还有点不适应呢。

我想,去欧美应该没这种被当作贵族的感觉的。

至于印度的整体发展,的确没法跟咱国比。我觉得他们还是生活在农奴制阶段。

muiaao 发表于 2012-4-20 05:43:33

那个神女什么的太那个了,,,算了不能明说。

牛不远游 发表于 2012-4-20 17:17:30

同表审慎怀疑
恒河现象宗教相关,尼泊尔也见过,习惯就好了{:soso_e127:}
神女什么的,看上去也是大家族内发生的事儿,也不是普通的旅游或者公务交往能接触得了的。
若干年前在某场合偷听了一耳朵印度微软的老大聊过他们那嘎哒的贫富差距,贫的呢,生了孩子就直接扔在路面茁壮成长的有;富的,基本可以比拟古代王公生活,衣服脏了送巴黎去洗的也有。但是基本还在“合理”范围内。喂老虎。。。这就有点挑战底线了。就是在古代,这也是典型的暴君罪状了。

wisele 发表于 2012-4-23 20:22:04

本帖最后由 wisele 于 2012-4-23 20:23 编辑

kelt 发表于 2012-3-14 22:14 static/image/common/back.gif
能不能把日记登出来啊,这可是第一手资料啊
看英文的行不 ?
这里说的是一套记录片,由一个美国记者 – 可能是华裔女记者 – 到印度拍摄被卖作奴隶的女孩,幸运的被卖作丫环,不幸的被卖作雏妓 :

The Streets Where the Average Age of a Prostitute Is 14

Lisa Ling with women from her documentary, "Hidden Away: Slave Girls of India."

By SUSAN STEWART
Published: June 23, 2007

For her second documentary under the “Who Cares About Girls?” banner, the globetrotting journalist Lisa Ling takes on child prostitution. “Slave Girls of India,” to be shown on the Oxygen channel tomorrow night, has all the elements you might expect from the combustible combination of Ms. Ling and a story about suffering and injustice: hidden cameras, horrifying statistics and emotional close-ups, many of Ms. Ling herself.

There are more than 60 million child laborers in India, she tells us from New Delhi, where she begins by chatting up a tiny, beautiful street vendor.

“Are you in school?” Ms. Ling asks the girl.

A nearby woman responds, “What will she eat then?” The fact is that the girl’s parents, unable to support their daughter, much less educate her, have sent her to the city to make a living.

Soon Ms. Ling is showing us worse situations: girls who work 16-hour days as house servants. Underscoring her point, time-lapse photography documents a child doing housework as a clock ticks the hours away. Viewers familiar with Ms. Ling — at 16, she was the host of a nationally syndicated show for teenagers — might wonder if her feelings about child labor have something to do with her own biography.

The India story becomes only sadder: Ms. Ling tells us that there are half a million “sex slaves” in India, and that the average age of a prostitute is 14.

Much of the hour is devoted to the efforts of Rinku, a 19-year-old who was a prostitute from age 11 to 15. She would “cry like a madwoman,” she remembers. “But nobody came.”

Finally someone did: members of a rescue group. Rinku was saved and went to work for the group, and now administers a cheery halfway house for rescued girl prostitutes. Scenes of these children jumping rope contrast with tense shots of brothel raids in which Ms. Ling takes part.

At one point she goes undercover and is shown young girls in a brothel. “Really good baby beauty,” the madam says, describing one. (The brief statements by Indians here, seen as subtitles, are the most concise and powerful words in this report.)

In the end some girls are rescued, while others’ fates seem undecided. To help two sisters earn legitimate wages, Ms. Ling buys them a sewing machine.

“As journalists,” she says, “we try not to get involved in the stories we cover.”

Ms. Ling has never tried very hard; her specialty is dramatic, heart-on-the-sleeve advocacy journalism. It is an approach that causes discomfort to reporters schooled against coloring facts with their own emotions or changing them with their actions.

But in an era of ubiquitous cameras and proliferating news media outlets, it’s harder than ever to determine when a reporter is stepping over the line, or where, in fact, the line is. Ms. Ling’s style may be troubling, but at least it is transparent.

wisele 发表于 2012-4-23 20:24:54


Lisa Ling with women from her documentary, "Hidden Away: Slave Girls of India.


wisele 发表于 2012-4-23 20:39:26

神女那部份应该大都是真的,今天不会有喂老虎了,那些神女可是摇钱树呢。神女的来源都是低种姓穷人奉献给神的,穷人家认为生下女儿是家门不幸,把女儿送给神是祈福。1982年立法禁止把神女供应给嫖客,可刑罚是最高监禁五年和罚款 150美刀!西河的老广说过,印度的刑事起诉可以拖拖拉拉以 10年为单位也不用上法庭。
une 10, 2009 at 1:25 am · Filed under Harem Slave Girl   Every year in the Hindu month of Magh (January-February) more than half a million people gather around the tiny temple of the goddess Yellamma in Saundatti. Saundatti is a nondescript, backwater town of some 25,000 inhabitants. The Yellamma Temple stands on a barren, rocky hill on the outskirts, known as Yellamma Hill. The festival takes place at the time of the full moon, but pilgrims flock to the town several days earlier. They come from all over Central and Southern India, though mainly from Karnataka and the adjoining state of Maharashtra.
Most of the pilgrims make the journey in creaking, overloaded bullock carts, an indication that they belong to the less privileged sections of society. Many even come on foot – barefoot at that – from hundreds of kilometres away. This is intended to appease Yellamma, and often to thank her for some wish fulfilled.
As the pilgrims converge on Saundatti, one has the impression of being at a kind of Hindu Woodstock. Everywhere is an explosion of colour – brightly coloured sarees, fancy dyed turbans – and everyone has painted their faces with yellow turmeric powder. On top of this, everybody is cheerful and friendly – good vibrations are definitely in the air. As full moon day draws close, Yellamma Temple is surrounded by an enormous, restless camp of bullock carts and pilgrims.
This may sound like any other religious festival in India, but it is not. Yellamma is the patron of the devadasi or “godly slave-girls”. Tradition has it that on the full moon day of Bharata Poornima, young girls will be given away in an act of “devotion” to Yellamma. The rites are often conducted by eunuchs – castrated, saree-clad men – who are themselves devotees of the goddess.
After the rites, the girls are regarded as slaves of Yellamma, who have to do her bidding. Traditionally, the girls sang and danced in temples to please the gods, a task which was highly regarded. Being a devadasi carried prestige; many girls were given generous grants of land or money by kings or other benefactors. At some time in the past, however, this tradition degenerated and the girls became concubines, whom the temple priests hired them out to any passing lecher. In a word,the devadasi became sanctified prostitutes. Backed by convoluted legend and tradition, the girls are also regarded as goddesses themselves, who have to treat all men as gods – catering mainly to their sexual needs.
Today, many devadasi end up in the hands of unscrupulous priests, who in turn sell them to pimps. These procurors take the girls to the red-light areas of Bombay, Delhi or some other big city. In Bombay’s infamous brothels along Falkland Road and Shuklaji Street, there are little prayer shrines devoted to Yellamma, and some of the prostitutes sport Yellamma tattoos. After a few years in the trade, most devadasi end up as diseased wrecks. In Bombay, virtually all such women suffer from one or several forms of venereal disease, and the rate of HIV infection is reportedly about 50%.
It is estimated that each year some five thousand young girls become devadasi. There are many reasons to devote a girl to the goddess. Some parents pray for the fulfilment of a wish or cure from a disease, and thus offer their daughters to Yellamma. Others hope to be blessed with the birth of a son. Some parents cannot afford the dowry to marry off a daughter and opt to dispose of her in this way. In some cases the girls suffer from skin diseases, which are interpreted as Yellamma’s calling card. So is the matting or knotting up of a girl’s hair, due usually to lack of hygiene.
The majority of Yellamma’s devotees are found among the poor lower castes, amongst whom the birth of a girl is regarded as a misfortune. Consequently, the girls’ health, hygiene and nutrition are often grossly neglected. Tragically, many parents are too poorly educated to understand the girls’ wretched future as devadasi.
As the exploitation of these girls in the name of religion is blatantly obvious, there have been various attempts to stop the practice. With the creation of the Devadasi Act in 1982, turning a girl into a temple prostitute was made illegal and punishable by up to 5 years imprisonment as well as by a fine of 5000 rupees – just over US$ 150.
  


牛不远游 发表于 2012-4-25 14:05:55

难怪印度教的小庙都不开放。。。俺就瞎猜有什么见不得人的事儿{:soso_e111:}

虽然很丑 发表于 2012-5-17 03:50:11

tintintest 发表于 2012-3-15 20:46 static/image/common/back.gif
这个怀疑就是卫生习惯不好,不认真洗澡
以前上学时候一起上课的印度同学很少有没这股气味儿的
有个哥们 ...

体味是天生的,当然也和饮食有关系。不管他们怎么洗澡,只要一出汗,都是这个味。要洒香水,用deodorant才能去掉。

虽然很丑 发表于 2012-5-17 04:05:33

报告忙总,我们学校不算差,在美国排名前200,相当于三流重点大学。正在评tier 1。 关键是专业不好,土木工程。
在美国学土木又辛苦,又不挣钱,美国人成绩好的都不学土木。
以前硕士学位是33个学分加一个报告,或者24个学分加一个硕士论文。
从10或者11年起,为了缓解就业压力,鼓励美国学生读研究生,改成30个学分,报告都免了,一年半可以搞定。美国人要是想读工程类的研究生很容易,政府会提供各种各样的奖学金。基本上招美国学生读土木类的博士,老板都不需要给钱,政府的奖学金很容易申请。

令科 发表于 2012-5-18 11:53:16

dige123 发表于 2012-3-14 11:12 static/image/common/back.gif
他们对中国人不信神,表示出极大的困惑。
有朋友去印度修火电厂

原来认识一个巴基斯坦的,对中国允许开麦当劳很诧异。我问他why?他说,麦当劳是美国文化的代表,允许开麦当劳就是允许美国文化控制中国。。。:L
页: 1 2 [3]
查看完整版本: zt 群里的某人刚从三锅家逃回来